原文:游子吟 唐·孟郊 慈母手中线,游子身上衣。
临行密密缝,意恐迟迟归。
谁言寸草心,报得三春晖。
注释:
1、游子:古代称远游旅居的人。吟:诗体名称。
2、临:将要。
3、意恐迟迟归:恐怕儿子在外迟迟不回家。意恐:担心。归:回来,回家。
4、言:说。寸草:小草。这里比喻子女。心:指草木的茎干,也指子女的心意。谁言:一作“难将”。
5、报得:报答。
6、三春:指春季三个月,旧称农历正月为孟春,二月为仲春,三月为季春,合称三春。
7、三春晖:是指春天的阳光,比喻说明慈母之爱难以报答。晖:阳光;形容母爱如春天温暖、和煦的阳光照耀着子女。译文:
慈祥的母亲用手中的针线,为儿子赶制身上的衣衫。
临行前一针针密密地缝缀,怕的是儿子在外迟迟不回家。
谁敢说子女没有小草那样的孝心,不能够报答慈母恩情呢?